아프리카뉴스 | 케냐, 여학생들 출석률 높이기 위해 생리대 제공
페이지 정보
작성자 G파운데이션 작성일17-06-28 10:41 조회15,496회 댓글0건본문
Kenya begins free sanitary pads for schoolgirls policy to boost attendance
케냐, 여학생들 출석률 높이기 위해 생리대 무료 제공 시작
Kenya has promised free sanitary pads to all schoolgirls to encourage them to go to school during their periods, rather than stay at home with rags or tissues stuffed in their underwear.
케냐는 여학생들이 생리 중일 때 헝겊이나 휴지를 생리대 대용으로 사용하면서 집에 머물지 않고 학교에 가는 것을 장려하기 위해 모든 여학생들에게 생리대를 무료로 제공하기로 약속했다.
Every schoolgirl is Kenya is entitled to “free, sufficient and quality sanitary towels” and a safe place to dispose of them, according to the law introduced this week.
이번 주에 새로이 발제 된 법에 따르면, 케냐의 모든 여학생들은 “질 좋고 충분한 양의 공짜 생리대” 와 청결히 처리할 수 있는 환경을 누릴 자격이 있다.
“We are treating the access to sanitary pads as a basic human right,” government spokesman Eric Kiraithe told the Thomson Reuters Foundation.
“우리는 생리대에 대한 접근성을 인간의 기본적인 권리로 다루고 있습니다,” 라고 정부 대변인인 에릭 키라이스가 톰슨 로이터 재단에 전했다.
“We are improving the sanitation and healthcare of our schoolgirls, which will boost their class attendance.”
“우리는 수업 출석률을 높일 수 있는 여학우들의 건강과 위생 상태를 개선하기 위해 노력하고 있습니다.”
Menstruation is still taboo in many countries around the world, where it’s often considered embarrassing or shameful.
월경은 세계 각국의 많은 나라들에서 아직까지도 부끄럽고 창피한 것으로 여겨지고 금기시 되고 있다.
One in 10 African girls miss school during their periods, the U.N. children’s agency UNICEF estimates, which means they fall behind in their studies and often drop out of school.
10명의 아프리카 소녀들 중 1명은 월경 기간 동안 학교에 빠진다고 UN 아동국 유니세프는 추정한다. 많은 여학생들이 학업에 뒤쳐지고 학교를 중퇴하게 될 수 밖에 없는 셈이다.
“This will give girls confidence to attend class on any day of the month, consequently improving their academic performance,” said Albanous Gituru, director of Shining Hope for Communities, a girls’ school in Nairobi’s Kibera slum.
“이 것은 아이들에게 한달 중 어느 날이든 학교 수업에 하루종일 참여할 수 있는 자신감을 심어주고, 따라서 학업 성취도도 향상시킬 것입니다,” 라고 나이로비의 키베라 빈민가에 위치한 여학교의 이사장 알바누스 기투루가 말했다.
Girls can miss up to 15 days of school each term because they cannot afford sanitary products, he said.
여자아이들은 생리대를 부담할 상황이 여의치 않기 때문에 매 학기마다 최대 15일까지 결석이 가능하다고 그가 전했다.
In neighbouring Uganda, researchers from Oxford University found absenteeism from school was 17 percent higher among girls who had no access to sanitary towels or information about puberty.
옥스포드 대학에서 진행된 연구에 의하면 인접한 우간다에서는 생리대를 쉽게 구하지 못하거나 사춘기에 대한 정보가 부족한 여학생들의 학교 결석률이 17퍼센트 더 높았다.
When 10 percent more girls go to school, a country’s GDP increases by an average of 3 percent. Each additional year of secondary schooling leads to a 15-25 percent increase in a girl’s potential income, say gender equality campaigners.
10퍼센트의 여학생들이 더 학교에 다닐 때, 한 나라의 GDP는 평균 3퍼센트씩 증가한다. 1년의 추가적인 중등 교육은 여자아이들의 잠재적 수입을 15-25퍼센트 증가시킨다고 남녀 평등 주의 운동가들이 전한다.
The policy will cost Kenya 500 million shillings ($4.8 million) a year, Kiraithe said, expanding on a 2011 programme giving pads to girls from poor families.
이 정책은 2011년에 시행된 가난한 가정의 소녀들에게 생리대를 제공해주는 프로그램의 연장선으로, 연간 5억 파운드(4.8만 달러) 의 추가적인 비용이 들 것이라고 키라이스가 말했다.
번역: 지파운데이션 번역 서포터즈 김현수